• Korku ve endişenin OHAL’inde 7 Şubat gecesi yayımlanan bir KHK ile çok sayıda fikir ve eğitim emekçisi kamudaki görevlerinden ihraç edilmiştir. Çevirmenler Meslek Birliği üyesi arkadaşlarımız Leyla Şimşek Rathke, Meral Camcı ve Fahri Öz de son KHK mağdurları arasında. Şaşırmıyoruz çünkü bilim ve kültüre, onları taşıyan ve aktaranlara, mesleklerini toplumsal duyarlılıkla icra eden ve barıştan…

  • Üyemiz Regaip Minareci, 2016 Tarabya Çeviri Ödülü kapsamında büyük ödüle layık görüldü. Kendisini tebrik ediyor, emeklerinin her daim takdir görmesini temenni ediyoruz. *Tarabya Çeviri Ödülü, Ernst Reuter İnisiyatifi kapsamında Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı, Almanya Federal Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı, Goethe Enstitüsü, Yunus Emre Enstitüsü, S. Fischer Vakfı ve Robert Bosch Vakfı iş birliğinde yürütülen…

  • İnternet üzerindeki Aslı Erdoğan grubunun “Aslı Erdoğan ve Necmiye Alpay’a Özgürlük” söyleşilerinde bu hafta üyemiz Selahattin Özpalabıyıklar, “Necmiye Alpay’ın Çevirmen Yönü” başlığıyla konuşacak. Yer: 1971 Akademi Kitabevi/Kafe, Kadıköy Tarih: 17 Aralık Cumartesi, 18.00-20.00

  • ÇEVBİR 2016 Sonbahar Dönemi Atölyeleri! “Çeviri” başlıklı sonbahar atölyelerimiz Kasım ve Aralık aylarında Kadıköy ofisimizde düzenlenecektir. Yeni atölyelerimiz şöyle: Çeviri Atölyeleri İngilizce Edebiyat Çevirisi (Ön kayıtlar başladı! Program ve kayıt için tıklayınız!) Tek Günlük Atölye Diyalog Atölyesi (Ön kayıtlar başladı! Program ve kayıt için tıklayınız!) Çeviri Teknolojileri Atölyesi (Ön kayıtlar başladı! Program ve kayıt için tıklayınız!)  

  • Üyemiz Necmiye Alpay’ın tutuklu olduğu bir dönemde, 30 Eylül 2016 tarihinde, Mimarlar Odası’nın Karaköy binasında Dünya Çeviri Günü için bir araya geldik. Etkinliği düzenleyen Çevirmenler Meslek Birliği, Çeviri Derneği ve Yayıncılar Telif Hakları ve Lisanslama Meslek Birliği temsilcilerinin konuşmalarının ardından Emre Kayiş’in yönettiği Çevirmen adlı kısa film izlendi ve yönetmenle sohbet edildi. Son bölümde katılımcılar, 30…

Yazı-Yorum

Back to Top