E-KİTAP İÇİN ASGARİ TELİF ORANI TAVSİYEMİZ
“Yayıncı, E-KİTAP’ların çoğaltılarak veya internetten indirilmek ya da okunmak suretiyle satışa sunulması durumunda; dijital nüshaların 1 takvim yılı döneminde SATILAN KOPYA SAYISI’nın KDV (%18) HARİÇ KİTAP “ETİKET FİYATI” ile çarpımı sonucu bulunacak ilgili DÖNEM SATIŞ TUTARI’nın net (vergiler düşülmeksizin) % 12’sini, dönem sonunu izleyen 30 gün içinde (yani her yeni yılın 31 Ocak gününe kadar) ÇEVİRMEN’e ödeyecektir.”
*Bu madde Mart 2021’de Çevbir Genel Kurulu tarafından onaylanarak Tip Sözleşme’ye dahil edilecektir.
Çeviri Tarihinden Sayfalar
Refik Halid’le Adaptasyon, Tercüme ve Serbest Şiir Üzerine
Mizah üstadı, kıymetli fıkra ve hikâye muharriri Refik Halid’den “Yürüyüş” gazetesine bir mülâkat vermesini rica etmiştim. Üstad, bu ricamı kırmadı ve
Başka Dilde Freud, Başka Bir Freud
Elif Okan Gezmiş (Bu yazı, ilk olarak Doğu-Batı dergisinin 87 numaralı Kasım, Aralık, Ocak 2018-19 sayısında yayınlanmış olan aynı başlıklı makalenin
Vâ-Nû’dan bir Jack London Öyküsü
Çeviri Tarihinden Sayfalar’da daha önce yayınladığımız bir yazıda daha ismini andığımız Vâ-Nû (Vâlâ Nureddin, 1901-1967), Jack London’ın bir öyküsünü Akşam Gazetesi
ÖNEMLİ
Altyazı-Dublaj Çevirisi ve Bağlantılı Diğer Hizmetlere İlişkin Tarife
ÇEVBİR olarak altyazı-dublaj çevirmenliği alanına ilişkin yürüttüğümüz çalışma çerçevesinde film festivallerinde geçerli olmak üzere belirlediğimiz asgari tarifeyi, tip sözleşmeyi ve altyazı operatörlüğü hizmet sözleşmesini kamuoyuyla paylaşıyoruz.