KAFKA, FRANZ “AÇLIK SANATÇISI”

Bir trapez sanatçısı -çok iyi bilinir ki; çalışmaları büyük varyete tiyatrolarına ait kubbelerin yükseklerinde yapılan bu sanat, insanoğlu tarafından en zor kazanılan sanatlardandır- trapeze her çıkışında aynı cesareti gösterebilmek için, önce mükemmellik adına bir çaba, sonraları ise zorba bir alışkanlık

Read More

ZIVKOVIC, ZORAN “ARMAĞAN ZAMANLAR”

“Bu kısa roman gerçekçiliğin kurguyla ilişkisini sorguluyor. Sonunda da, her şeyi sorgular hale getiriyor: karakterlerin kimliklerini, gizemli ziyaretçiyi, doktoru ve yazarı. Gerçek ile kurgu arasındaki sınırlar bulanıklaşıyor ve okur kurgu içinde bir kurguyla karşı karşıya kalıp kalmadığı konusunda tereddüt ediyor.

Read More

SLAUGHTER, KARIN “BÜYÜ GİBİ”

Bir bilezik, 16 şans takısı… Büyü Gibi, 19. Yüzyılda, Kızılderili bir kadının bir bileziği lanetlemesiyle başlıyor. Bilezik, 16 öykü boyunca zaman ve mekan değiştirerek sahip olduğu herkese lanetini bulaştırıyor, her bir öyküde bir başka uğursuzluğa, yıkıma, ölüme, hatta cinayete sebep

Read More

DOSTOYEVSKI, FYODOR MİHAYLOVİÇ “ÖLÜ EVİNDEN ANILAR”

Yaklaşık bir yıl süren sıkıntılı ve acı günlerden sonra yavaş yavaş hapishanedeki konumuma ayak uydurmayı başarmıştım. Bu bir yıl hapishanedeki yıllarımın en zoruydu. Zaten zihnimden böylesine derin bir iz bırakmasının nedeni de buydu. O yıla ait her saati, her dakikayı

Read More

JAMES, P.D. “SON UMUT”

The Children of Men, İngiliz yazar P.D. James tarafından 1992’de yayınlanan bir distopya romanıdır. 2021’de İngiltere’de geçen kitlesel infertilite sonuçlarına odaklanır. Ünlü Meksikalı yönetmen Alfonso Cuaron, P.D James’in Son Umut (Children of Men) adlı romanından yola çıkarak son derece distopik

Read More

SOMEKH, SASSON “DÜN BAĞDAT – BİR ARAP-YAHUDİ OLARAK BÜYÜMEK”

1933’te Bağdat şehrinde doğan yazar, 17 yaşına kadar bu şehirde yaşadı. Bu şehrin Arap şairlerinden ve yazarlarından Arap dilinin en güzel şiirlerini hikâyelerini dinledi. Bu kitap, bugün dünyanın kanayan yarası olan bu şehrin geçmişine bakıp farklı kültürlerden ve ırklardan insanların

Read More

MIAOJIN, QIU “MONTMARTRE’DAN SON SÖZLER”

Tayvanlı romancı Qiu Miaojin 26 yaşında intihar ettiğinde, ardında elinizde tuttuğunuz romanı bıraktı. Bu modernist ve deneysel yapıt, iki genç kadın arasındaki tutkulu ilişkiye odaklanırken, onların cinsel uyanışları, ruhsal çöküşleri ve kırık kalplerinin yol açtığı yıkıcı sonuçları isimsiz bir anlatıcı

Read More

DE QUINCEY, THOMAS “BİR İNGİLİZ AFYON TİRYAKİSİNİN İTİRAFLARI”

1821 yılında ilk defa yayımlandığında, içeriğinden dolayı edebiyat dünyasında fırtınalar kopartan “Bir İngiliz Afyon Tiryakisinin İtirafları”nda bir İngiliz beyefendisinin afyon bağımlılığı otobiyografik ve alabildiğine ayrıntılı bir dille anlatmaktadır. İtiraflar boyunca, De Quincey’le birlikte Londra sokaklarında gece gezintisine çıkar; çektiği acılara,

Read More

HENRY, O. “YAŞAMAK GÜZEL ŞEY”

Mizahi bir dilin hâkim olduğu hikâyelerinde ironiyi de ustalıkla kullanan usta kalem O. Henry’den derlenmiş birbirinden güzel hikâyeler Yaşamak Ne Güzel’de bir araya geliyor. O. Henry, hayatı boyunca yazdığı tüm hikâyelerde, insan doğasına ve bunun aşk, nefret, servet, yoksulluk, asalet,

Read More

ZWEIG, STEFAN “AVRUPA’NIN VİCDANI”

Yazdığı tarihsel biyografilerle tanınan büyük usta Stefan Zweig, dilimize ilk defa çevrilen Avrupa’nın Vicdanı’nda, ülkemizde Jean Christophe adlı 10 ciltlik kült romanıyla bilinen, Nobel ödüllü yazar Romain Rolland’ın yaşam öyküsünü bizlere anlatıyor. Zweig, yalnızca büyük bir yazarın yaşamını değil, bir

Read More

EDWARDSON, AKE, “GÖLGE VE GÜNEŞ”

Çeviren: Hakan Tansel Durumu: Basılmamış çeviri Orijinal dil: Fransızca Tür: Polisiye Copyright: Partners in Stories Stockholm AB, Sweden Bu bölümde yer alan bütün çeviriler için Meslek Birliğimiz yetkilendirilmiştir. İletişim için: cevbir.org@gmail.com

Read More

EDWARDSON, AKE, “ÇOK UZAK BİR ÇIĞLIK”

  Çeviren: Hakan Tansel Durumu: Basılmamış çeviri Orijinal dil: Fransızca Tür: Polisiye Copyright: Partners in Stories Stockholm AB, Sweden   Bu bölümde yer alan bütün çeviriler için Meslek Birliğimiz yetkilendirilmiştir. İletişim için: cevbir.org@gmail.com

Read More

ULITSKAYA, Liyudmila “Soneçka”

ULITSKAYA, Liyudmila. Soneçka – Çeviren: Mehmet Özgül Tükendi. İlk baskı: Doğan, 1999. Yahudi kökenli bir ailenin yetişkin bir kızı vardır. Bu genç kızın bir kız arkadaşı, onun babası ile gönül ilişkisi kurar. Annesi ise ünlü bir ressam olan kocasının sanatını

Read More

ULITSKAYA, Liyudmila “Yoksul Akrabalar”

ULITSKAYA, Liyudmila. Yoksul Akrabalar – Çeviren: Mehmet Özgül Tükendi. İlk baskı: Doğan, 1999. Öykü. Çehov’un mirasçısı Ulitskaya, Rus toplumuyla ilgili gerçekleri, bugüne kadar çok az çağdaşımın betimleyebildiği bir şekilde gözler önüne seriyor.

Read More