Çevrilemezliğin kıyılarında dolaşan James Joyce’u çevirmek üzerine Murat Belge’yle bir söyleşi gerçekleştirdik. Murat Belge, Joyce’un kendi kültürü ve diliyle kurduğu bağın çeviride ne denli zorluklar ortaya çıkardığını, kimi zaman bunların üstesinden gelmenin mümkün olmadığını kendi çeviri tecrübesinden örnekler vererek anlattı.

Düzenlediğimiz bu söyleşiden bazı keyifli anları paylaşıyoruz…