SSS

Neden bütün kitaplarımın bandrol bilgilerini e-devlet üzerinden göremiyorum?

2022-01-22T16:01:39+03:00Ocak 22nd, 2022|

Yayıncı bandrol alımı sırasında çevirmenin TC kimlik numarasını sisteme girmediyse, bandrol bilgileri çevirmenin e-devlet hesabında görünmez. Bu, kitabınıza bandrol alınmadığı veya çevirmen bilgisinin/sözleşmesinin beyan edilmediği anlamına gelmez. Sözleşme tarihi 1 Ocak 2022 öncesi olan kitaplar için bandrol alımında çevirmen TC kimlik numarası girişi zorunlu değil, isteğe bağlıdır. Bu nedenle eski tarihli sözleşmelerinizle alınan bandrol bilgilerini

Kitabımın ne zaman ve kaç adet basıldığını öğrenebilir miyim?

2022-01-22T16:11:39+03:00Ocak 22nd, 2022|

Satışa sunulan her kitaba bandrol yapıştırılması zorunludur (istisnai durumlar bandrol yönetmeliğinde tanımlanmıştır). Genellikle bandrol alındıktan sonraki birkaç hafta içinde çeviriniz kitap olarak basılıp dağıtılır. Kitabınız için kaç adet bandrol alındığını öğrenmek için Telif Hakları Genel Müdürlüğü'ne dilekçe gönderebilirsiniz. Çevbir üyesiyseniz bandrol bilgilerini öğrenmek istediğiniz kitapları cevbir.org@gmail.com adresine e-posta yoluyla bildirmeniz yeterlidir. Ayrıca https://www.turkiye.gov.tr/telif-haklari-eser-sahibi-oldugunuz-kitaplara-iliskin-bandrol-bilgisi adresinden kitaplarınız

“Kötü Sözleşme” Nedir?

2018-10-09T16:00:48+03:00Ekim 9th, 2018|

Kötü bir sözleşme imzalarsanız bizim size yardım etmemiz zorlaşır. Bu nedenle ilk dikkat etmeniz gereken şey, kötü bir sözleşmeye imza atmamak. Peki kötü sözleşme nedir? 1) Süre sınırlaması olmayan sözleşme kötüdür. Sözleşmenizin 5 ya da 7 yıl gibi makul sürelerle sınırlanmış olmasına dikkat edin. 2) İlk baskı için 2000 adet üzerinden %7 net (%9 brüt)

ÇEVBİR’e kimler üye olabilir?

2020-11-13T18:03:51+03:00Şubat 28th, 2014|

ÇEVBİR Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu kapsamında kalan çeviri eser sahiplerinin, yani kitap, altyazı, seslendirme ve tiyatro çevirisiyle uğraşan çevirmenlerin haklarını korumak üzere kurulmuş bir meslek birliğidir. - Yayınlanmış bir çevirisi bulunanlar, - Yayınlanmasa bile çevirdiği bir kitabı bulunan, kitabın bir bölümünü çevirmiş olan ve bunu kanıtlayabilenler asil üye sıfatıyla, - Bir çevirmenin varisi olduğunu

ÇEVBİR’e nasıl üye olabilirim?

2022-01-22T17:07:51+03:00Şubat 28th, 2014|

Sitemizden başvuru formunu ve yetki belgesini indirip doldurun. (Meslek Birliği'ne üye olmak için bir çeviri eserinizin yetki belgesini bize vermeniz gerekir.) Nüfus cüzdanı fotokopiniz ile iki fotoğrafınızı hazırlayın. Giriş ücreti ile aidatı banka hesaplarımıza yatırın. Açıklama kısmına adınızı soyadınızı eklemeyi unutmayın! Daha detaylı bilgi için: http://cevbir.org.tr/uyelik-kosullari

Üyeliğim ne zaman onaylanır?

2022-01-22T16:28:04+03:00Şubat 28th, 2014|

Üyeliğiniz, belgelerinizi eksiksiz olarak almamızı takip eden ilk yönetim kurulu toplantısında onaylanır. Ardından üyeliğinizin onaylandığını size e-posta yoluyla bildirir ve sizi Çevbir-Sohbet grubuna davet ederiz.

Aidat ödemesinde kolaylık sağlanıyor mu?

2022-01-22T16:25:20+03:00Şubat 28th, 2014|

Şu anda temel gelir kaynağımız üyelerimizden aldığımız aidat olduğu için bu rakamı düşüremiyoruz. Ama başka gelir kaynaklarının devreye girmesiyle birlikte en kısa zamanda daha makul bir seviyeye çekmek istiyoruz. Giriş aidatı 150 TL, aylık aidatımız 30 TL. Üyelerimizin mümkünse aylık otomatik talimatla aidatlarını ödemelerini rica ediyoruz. Buna alternatif olarak 3'er aylık veya 6'şar aylık şeklinde

Yayınevi sözleşmeye aykırı davranarak haklarımı ihlal ediyor ne yapmalıyım?

2014-02-28T16:59:59+02:00Şubat 28th, 2014|

Çeviri eserinizin yayınlanması için yayıneviyle imzaladığınız sözleşmeden doğan haklarınızın takibini bize devredebilirsiniz. Önce kurumsal olarak ihbar gönderip ödemeyi talep ediyor, gene ödeme yapılmazsa kısa süre içinde icraya gidebiliyoruz. Şu ana kadar karşımıza çıkan vakaların hepsini çevirmenin lehinde sonuçlandırmayı başardık. Genellikle iş icraya varmadan ihbar üzerine tahsilatı yapıyor ve hesabınıza yatırıyoruz. Takibimiz sonucunda alınan ödemelerden %5-15

Yayınevi çevirdiğim kitabı sözleşme süresi dolduktan sonra basmayacağını bildirirse ne yapmam gerekir?

2014-02-28T16:57:14+02:00Şubat 28th, 2014|

Yayımlanan kitabınızın sözleşme süresi dolduğunda, yayınevi herhangi bir nedenle yeni baskı yapmak istemezse kitabınızı ÇEVBİR'e devredebilirsiniz. Web sitemizde oluşturduğumuz havuzu (Yayınevi Arayan Çeviriler) pek çok yayınevi takip ediyor ve bizim koşullarımızla sözleşme imzalayarak (asgari 2000 adet baskıya yüzde 7 net anlamına geliyor) istedikleri kitapları basabiliyorlar.

X yayınevi 10 yıl önce kendilerine çevirdiğim kitabın yeni baskısını yapmak istemiyor. ÇEVBİR bana bu konuda nasıl yardımcı olabilir?

2014-02-28T16:47:39+02:00Şubat 28th, 2014|

ÇEVBİR çeviri eserinizin başka bir yayınevi tarafından yayınlanmasında size yardımcı olabilir. Bunun için Yayınevi Arayan Çeviriler başlıklı sayfamıza, çevirinizin künyesini ekliyoruz. Yayınevlerinde çalışan editörlerin adreslerine gönderdiğimiz bültenlerle listeye yeni eklenen kitapları tanıtıyoruz. Eserinizi yayımlamak isteyen yayıneviyle sözleşme imzalanmasına aracı oluyoruz.

X yayınevine bir kitap çevirdim, fakat benimle sözleşme imzalamadılar. Anlaştığımız ücreti de ödemediler. Ama kitap benim adımla yayınlandı. Ne yapabilirim?

2014-02-28T16:46:40+02:00Şubat 28th, 2014|

Gerekçe ne olursa olsun sözleşmesiz kitap çevirmemelisiniz. Ayrıca telif hakkı henüz alınmamış bir kitabı çevirmeyi de kabul etmemelisiniz. Kitap sizin adınızla yayınlandıysa sözleşmeniz olmamasına rağmen ÇEVBİR, yetki belgesi imzalamanız halinde yayınevinin size ödeme yapmasını sağlayabilir.

Çevirimi tescil ettirebilir miyim?

2014-02-28T16:44:39+02:00Şubat 28th, 2014|

Çevirinizi yayınevine göndermeden önce bir kopyasını bize bir CD'de teslim ettiğinizde resmi geçerliliği olacak şekilde arşivimizde saklıyor, hukuki meselelerde delil olarak gösterebiliyoruz.

ÇEVBİR’den burs alabilir miyim?

2014-02-28T16:44:03+02:00Şubat 28th, 2014|

ÇEVBİR olarak burs imkânı sağlayamıyoruz. Ne var ki ÇEVBİR üyesi sıfatıyla uluslararası kuruluşların kitap çevirmenlerine tanıdığı çeşitli imkânlardan yararlanmak mümkün.

Çeviri alanında kendimi geliştirmemde ÇEVBİR’in yararı olur mu?

2022-01-22T16:30:23+03:00Şubat 28th, 2014|

ÇEVBİR'in yürüttüğü meslek içi eğitim faaliyetlerinden yararlanabilirsiniz. Şu ana kadar pek çok söyleşi, panel ve atölye düzenledik. Önümüzdeki dönemde de bu çalışmalarımızı sürdüreceğiz. Ayrıca, internet sitemizde çeviri ve dil meseleleri üzerine pek çok faydalı yazı bulabilirsiniz.

ÇEVBİR yetki belgesine dayanarak takip ettiği çeviri eserlerim için benden bir ücret tahsil edecek mi?

2015-05-28T20:29:33+03:00Ocak 23rd, 2014|

ÇEVBİR yetki belgesiyle takip hakları devredilen bir eserle ilgili olarak uygulayacağı Birlik Payı, Dağıtım Yönergesi'nin altıncı maddesinde şöyle belirtilmiştir: MADDE 6 – Birlik Payı aşağıdaki esaslar uyarınca uygulanır: a) Yetki belgelerinin rutin takibiyle sorunsuz olarak tahakkuk eden teliflerde, telife konu miktar üzerinden %2 b) Yetki belgelerinin rutin takibinin dışında kallan hallerde, hukuki yollara başvurulmadan yapılan

Kişisel gelişim kitaplarına veya çok-satan eserlere telif ücreti ödenmemesi bir koşul mudur?

2014-01-14T18:16:51+02:00Ocak 14th, 2014|

ÇEVBİR'in tip sözleşmesinden de kolayca anlaşılabileceği üzere, her kitaba telif ücreti ödenmesi gerekir. Yalnız bazı yayınevleri, bu tür kitapları telifli olarak çevirtmekten kaçınırlar, tek sefere mahsus olmak üzere sayfa başı ödeme önerirler. Bu, kitabın ilerleyen baskılarından herhangi bir ücret almayacağınız anlamına gelir. Tek seferlik sayfa başı ödemelerde, ilerleyen baskılarda ücret alınmayacağı göz önünde tutularak, sayfa

Telif ücreti nasıl hesaplanır?

2014-01-14T18:14:49+02:00Ocak 14th, 2014|

Telif ücreti kitabın KDV hariç satış fiyatının baskı adedi ve çeviri sözleşmesinde üzerinde anlaşılmış olan yüzdenin çarpımıyla bulunur. Bu brüt tutardır. Çeviri eserlerde çevirmenin elde edeceği gelirden yüzde 17 stopaj vergisi düşülmektedir. Yayınevleri bu vergiyi çevirmen adına vergi dairesine bildirerek ödemek zorundadır. Kimi yayınevleri bu vergiyi, yukarıdaki hesaptan düşer (yani çevirmenin ücretinden keser). Geri kalan

Yayınevlerinden nasıl çeviri alabilirim?

2018-04-04T20:58:01+03:00Ocak 14th, 2014|

Çok sık sorulan bu soruya ÇEVBİR'in ilk başkanı Tuncay Birkan'ın verdiği yanıt: Kitap çevirme işine başlamak isteyen arkadaşların en fazla sordukları soru, "nereden, nasıl çevirecek kitap bulabilirim?" oluyor ya da "Şu kitabı mutlaka çevirmek istiyorum, kimlerle, nasıl irtibata geçmeliyim?" (Bu iki soru aynıymış gibi görünse de ikinci soruyu soranlar işe daha avantajlı başlıyorlar elbette.) Bu