Atölye ve Seminerler

İNGİLİZCEDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ ATÖLYESİ (Çeviriye Giriş)

2023-10-23T12:06:08+03:00Ekim 23rd, 2023|

Çevirmenler Meslek Birliği 18-19-25 Kasım’da İngilizceden Türkçeye kitap çevirisi atölyesi düzenliyor. Atölyenin amacı kitap çevirisine yeni başlayan çevirmenlerin önünü açacak bir deneyim sunmak, halihazırda bu alanda çalışan çevirmenlerin mesleki gelişimlerine katkıda bulunmaktır. Atölye boyunca hem sosyal bilim ve edebiyat alanından çeşitli çeviri metinler üzerinde birlikte çalışmayı, hem de yayıncılık sektörünün genel yapısına ilişkin bilgi aktararak

Dünya Çeviri Günü Kutlu Olsun!

2023-11-12T15:10:07+03:00Ekim 2nd, 2023|

Bu yıl 30 Eylül Dünya Çeviri Günü’nü Ankara’da Mülkiyeliler Birliği ile birlikte kutladık. Mülkiye Kültür Merkezi Prof. Dr. Oral Sander Konferans Salonu’nda yaklaşık 80 katılımcının izlediği konferansta iki oturumda altı konuşmacı sunum yaptı. Selda Somuncuoğlu'nun açılış konuşmasının ardından Mustafa Tüzel’in moderatörlüğünde yürütülen “Avrupa Dışı Dillerden Çeviri” başlıklı ilk oturumda H. Can Erkin Japoncadan, Giray Fidan

İngilizce-Türkçe Sosyal Bilimler Kitap Çevirisi Atölyesi

2021-12-23T11:45:42+03:00Aralık 20th, 2021|

  Sosyal bilimler alanında kitap çevirisi yapmak isteyen, çevirmenliğe yeni başlamış veya başlamayı planlayan, gerekli donanıma ve yabancı dil (İngilizce) bilgisine sahip kişilerin kitap çevirmenliğinin temelleri, sosyal bilimlerin farklı alanlarında terim bilgisi, doğru Türkçe kullanımı, çevirmen hakları gibi konularda eğitim alarak mesleğe başlamasını amaçlayan bu eğitim, özellikle örnek çevirilerin ve ödevlerin değerlendirilmesi sırasında deneyimli eğitmenlerin